Генеральный акт форма

Оглавление:

Женевский генеральный акт 1928 года, 26 сентября

Женевский генеральный акт 1928 года — многостороннее международное соглашение о мирном разрешении споров между государствами. Текст этого акта был принят 26. IX 9-й сессией Ассамблеи Лиги наций. Он содержит 4 главы: гл. I — о примирительном разбирательстве; гл. II — о судебном разрешении споров; гл. III — об арбитраже; наконец, IV глава заключала общие положения, могущие иметь применение ко всему акту в целом или к любой из трёх названных выше форм разрешения споров (границы действия акта, оговорки и пр.).

Присоединение к Женевскому генеральному акту открыто для всех государств, как членов, так и не членов Лиги наций (ст. 43), причём допускается (ст. 38) принятие акта либо в полном его объёме, либо только в части примирительного и судебного производства или даже только примирительного разбирательства. Постановления Женевского генерального акта обязательны при разрешении споров лишь между государствами, к нему примкнувшими, и лишь в тех его частях, которые приняты всеми участвующими в споре государствами. Помимо этого государство может (гл. IV. ст. 39) присоединиться к акту с оговорками, исключающими из общего устанавливаемого им обязательного порядка разрешения споров определённые категории споров, а именно: споры, вызванные событиями, предшествовавшими присоединению сторон к акту; по вопросам, оставленным международным правом в исключительном ведении самих государств; касающиеся определённых отдельных случаев или точно определённых проблем, как, например, территориального статуса.

За этими исключениями споры между примкнувшими к акту государствами подлежат, если они не могут быть разрешены в обычном дипломатическом порядке, примирительному разбирательству, производящемуся постоянной либо специально по данному делу учреждённой примирительной комиссией (гл. I, ст. 116). На случай отсутствия добровольного соглашения сторон Женевского генерального акта устанавливает порядок создания, задачи и процессуальные формы деятельности примирительной комиссии.

Все споры о праве между государствами — участниками акта, за теми же исключениями, должны в силу ст. 17 передаваться на разрешение Постоянной палаты международного суда, если между сторонами не состоялось соглашения об арбитраже.

Остальные споры в случае недостижения по ним в определённый срок соглашения в порядке примирительного разбирательства должны быть разрешены арбитражным трибуналом, образованным по соглашению сторон или в установленном актом обязательном порядке.

К Женевскоиу генеральному акту приложены 3 типовые двусторонние конвенции (а, в и с) для государств, договаривающихся между собой о взаимных обязательствах лишь в какой-либо части этого акта.

По опубликованным Лигой наций данным, к акту полностью или частично примкнули 24 государства. Однако его значение было весьма ослаблено широкими оговорками и отсутствием каких-либо санкций за нарушение его постановлений. СССР в Женевском генеральном акте не участвовал.

Дипломатический словарь. Гл. ред. А. Я. Вышинский и С. А. Лозовский. М., 1948.

Большая Энциклопедия Нефти и Газа

Генеральный акт

Генеральный акт — документ, которым оформляется приемка импортных грузов портом от судна по количеству мест, весу и качеству, а также подтверждается выполнение обязательств иностранного поставщика товаров. [1]

По подписании генерального акта производится бухгалтерское оформление перечисления стоимости построенной линии электропередачи со всеми сооружениями с баланса строящей организации на баланс эксплоатирующей, после чего сооружение данной линии электропередачи считается законченным. [2]

Акт-извещение — дополнение к генеральному акту — когда при доставке и приемке груза обнаружена недостача, порча, нарушение упаковки и др. Основание для предъявления претензий стороне, допустившей нарушение правил доставки. [3]

Указанная документация прилагается в комплекте прочей документации к генеральному акту на сдачу всей линии в эксплоатацию. [4]

Указанная документация прилагается в комплекте прочей документации к генеральному акту на сдачу всей линии в зксплоатацию. [5]

По окончании выгрузки агент совместно с администрацией судна оформляют генеральный акт выгрузки груза из судна, содержащий окончательные сведения о фактически выгруженном грузе. Перечень грузов, прибывших с недостачей, повреждениями, порчей вносится в Донесение о порче груза ( damaged cargo report), подписываемый грузовым помощником капитана. [6]

Вес зерна устанавливается при выгрузке и является окончательным в соответствии с данными, указанными в генеральном акте и / или акте-извещении, составленном для каждого судна в советском порту выгрузки. [7]

После выгрузки всех грузов с судна порт совместно с судовой администрацией и при участии таможни оформляет генеральный акт о выгрузке и приемке грузов с указанием номеров составленных актов-извещений по отдельным коно-саментным партиям грузов; эти акты-извещения прилагают к генеральному акту. Генеральный акт передается грузополучателю или его экспедитору не позднее 72 часов после окончания приема груза от судна. Генеральный акт и акты-извещения являются документами, определяющими количество грузовых мест и массу выгруженного груза ( если вес груза принят со взвешиванием), за которые порт несет ответственность с момента его приемки от судна до момента выдачи получателю или передачи по разнарядке импортера железной дороге, либо другому виду транспорта. [8]

После выгрузки всех грузов с судна порт совместно с судовой администрацией и при участии таможни оформляет генеральный акт о выгрузке и приемке грузов с указанием номеров составленных актов-извещений по отдельным коно-саментным партиям грузов; эти акты-извещения прилагают к генеральному акту . Генеральный акт передается грузополучателю или его экспедитору не позднее 72 часов после окончания приема груза от судна. Генеральный акт и акты-извещения являются документами, определяющими количество грузовых мест и массу выгруженного груза ( если вес груза принят со взвешиванием), за которые порт несет ответственность с момента его приемки от судна до момента выдачи получателю или передачи по разнарядке импортера железной дороге, либо другому виду транспорта. [9]

Основание для записей: акцептованные счета-фактуры иностранных поставщиков по товарам, находящимся в пути за границей; коносамент и другие отгрузочные документы; счета за транспортные работы, брокерские услуги и другие возможные работы и услуги, выполненные при транспортировке импортных товаров за границей; коносамент, генеральный акт разгрузки груза с транспортного средства или выписки из него, ГТД, другие документы, передаваемые для таможенного оформления товаров, поступивших в таможню на пограничном пункте в РФ; счета таможни на выполненные работы и услуги, на таможенную пошлину, сборы; счета-фактуры транспортных организаций за транспортные работы по доставке импортных товаров импортеру; РТ-14; счета-фактуры посредника; акт о сдаче и приемке импортного оборудования ( типовая форма для отечественного оборудования); акт приемки товара на реэкспорт и соответствующие первичные документы по приемке-передаче товара; приемный акт таможенного склада; счета-фактуры иностранной фирмы за импортное оборудование, полученное в аренду с правом полного выкупа; машинограммы ( ведомости) по аналогии с учетом движения отечественных товаров. [10]

После выгрузки всех грузов с судна порт совместно с судовой администрацией и при участии таможни оформляет генеральный акт о выгрузке и приемке грузов с указанием номеров составленных актов-извещений по отдельным коно-саментным партиям грузов; эти акты-извещения прилагают к генеральному акту. Генеральный акт передается грузополучателю или его экспедитору не позднее 72 часов после окончания приема груза от судна. Генеральный акт и акты-извещения являются документами, определяющими количество грузовых мест и массу выгруженного груза ( если вес груза принят со взвешиванием), за которые порт несет ответственность с момента его приемки от судна до момента выдачи получателю или передачи по разнарядке импортера железной дороге, либо другому виду транспорта. [11]

По окончании работ по переустройству составляются двухсторонние акты. Эти акты впоследствии прилагаются к генеральному акту сдачи линии электропередачи в эксплоатацию. [12]

Агент страховой компании в порту выгрузки незамедлительно извещается об утрате или повреждении груза. В портах России и других стран СНГ основными документами, подтверждающими факт несохранной перевозки, являются Акт-извещение и Генеральный акт . [13]

Среди них: бокс 5 — судно отшвартовано ( vessel berthed); бокс 6 — погрузка начата ( loading commenced), бокс 7 — погрузка закончена ( loading completed), боксы 9, 10 — тоже для выгрузки; бокс 8 — груз; бокс 11 — грузовые документы на борту ( cargo documents on board); бокс 12 — судно вышло в рейс ( vessel sailed); бокс 13 — чартер ( используемый); бокс 14 — часы работы и приема пищи в порту ( нормальные, а не фактические); бокс 15 — коносаментный вес / количество, бокс 16 — выгруженный вес, количество груза ( согласно генерального акта ) — Outtorn weight quantity; бокс 17 — судно прибыло на рейд ( vessel arrived on roads); бокс 18 — время считается c ( time to count from); бокс 19 — нотис о готовности вручен ( notice of readiness tendered); бокс 20 — ставка демереджа ( rate of demurrage); бокс 21 — ставка диспача ( rate of dispatch money); бокс 22 — время ближайшего прилива ( next tide available), если его счет предусмотрен в чартере. [14]

После выгрузки всех грузов с судна порт совместно с судовой администрацией и при участии таможни оформляет генеральный акт о выгрузке и приемке грузов с указанием номеров составленных актов-извещений по отдельным коно-саментным партиям грузов; эти акты-извещения прилагают к генеральному акту. Генеральный акт передается грузополучателю или его экспедитору не позднее 72 часов после окончания приема груза от судна. Генеральный акт и акты-извещения являются документами, определяющими количество грузовых мест и массу выгруженного груза ( если вес груза принят со взвешиванием), за которые порт несет ответственность с момента его приемки от судна до момента выдачи получателю или передачи по разнарядке импортера железной дороге, либо другому виду транспорта. [15]

Как правильно составить акт – образец заполнения

Прочитайте эту статью, чтобы узнать, как правильно составить акт и посмотреть образец заполнения акта. Ведь в различных сферах деятельности может возникнуть необходимость зафиксировать события или факты с целью установления реального положения дел. Именно с этой целью и составляется акт.

На практике применяется большущее разнообразие актов. Например, приема-сдачи работ или документов, обследования различных объектов или направлений деятельности, приема-передачи дел или ценностей, инвентаризации и др. Невозможно перечислить все. При этом некоторые акты имеют установленную нормативными документами форму или существуют строгие специфические требования, которые необходимо соблюдать при их оформлении. Часть актов допускается составлять в свободной форме.

Поэтому если возникла необходимость в составлении определенного акта, то всегда полезно иметь его образец. Но, тем не менее, независимо от вида акта существуют единые правила, которые необходимо знать и соблюдать, чтобы составить правильно документ подобного рода.

Общие требования для составления акта

  • Любой акт составляется и подписывается несколькими лицами (два и более). Часто для этого приказом создают комиссию (смотрите образец). Состав комиссии можно назначить специально для составления определенного акта (например, в случае расследования конкретного несчетного случая, проведения инвентаризации и т.п.). Если же предполагается периодическое появление актов по одному и тому же направлению деятельности, то комиссия может быть и постоянно действующей.
  • Если для акта предусмотрена унифицированная форма, то естественно следует его оформлять с ее помощью. Во всех остальных случаях акты следует оформлять на общем бланке организации, который должен включать весь необходимый состав обязательных элементов документа. Образец акта приведен в статье. Поэтому для восприятия информации как правильно составить акт легче будет посмотреть пример, чем просто читать подробное описание.
    • Датой акта считается дата его составления. Если перед составлением акта понадобилось предварительное проведение работ (характерно для длительных процессов – инвентаризация, испытания оборудования и т.п.), то в тексте требуется указать этот период.
    • Возможно использовать два варианта формулировки заголовка – с предлогом о (об) или без него. Например, акт о списании материальных запасов (о чем?) или акт приемки выполненных работ (чего?).
    • Текст акта начинают с указания основания его составления. Это может быть с проставленной датой и номером ссылка на договор, приказ или какой-либо нормативный документ. Например,
    • Основание: приказ директора ООО «Торпеда» от 04.09.2014 № 137 «О проведении…».

      • Также в начале акта следует перечисление членов комиссии, председателя всегда выделяют. При этом необходимо указывать должности. Фамилии членов комиссии выстраивают в алфавитном порядке, а не по убыванию значимости должностей (наглядно продемонстрировано на образце акта).
      • Затем в тексте акта должно быть отражено фактическое развитие ситуации или произошедшие факты, ради которых и составляется акт. В конце можно включить выводы и предложения комиссии.
      • Допускается материал излагать в табличной форме, текст разбивать на абзацы и пункты. В процессе оформления акта стремитесь избегать устаревших оборотов таких как «мы, нижеподписавшиеся», а также «составили настоящий акт в том, что …».
      • Количество экземпляров акта определяется наличием заинтересованных сторон или это прописано в нормативном документе. Если требуется указать местонахождение экземпляров, то это делают после основного текста. Например,
      • Составлен в 2 экземплярах:
        1 экземпляр – в ОАО «Буран»,
        2 экземпляр – в дело 08-12.

      • Если к акту предусмотрены приложения (т.е. далеко не всегда они бывают), то отметка об этом (аналогично отметке о наличии приложений в деловом письме) делается после указания на местонахождение экземпляров акта, перед подписями.
      • Акт должны подписать все члены комиссии или все принимавшие участие в его составлении. Не нужно указывать должности членов комиссии при оформлении подписей, сами подписи имеют ту же последовательности как в начале акта. Если кто-то не согласен с его содержанием, то по правилам ему все-таки следует подписать акт. В этом случае он имеет право поставить подпись с пометкой о наличии замечаний, которые излагаются в произвольной форме на отдельном листе и прилагаются к акту.
      • Следует ознакомить с актом всех, чья деятельность отражена в нем (затрагивает интересы). Ниже подписей проставляется отметка «С актом ознакомлены:» и оформляют непосредственно сами подписи заинтересованных лиц.
      • Некоторые виды актов согласно существующим нормативным документам еще требуется утвердить руководителю. Согласно нормам делопроизводства гриф утверждения оформляют в правом верхнем углу первого листа акта. Например,

      УТВЕРЖДАЮ
      Директор ЗАО «Покрышка»

      С теорией покончено. Наконец, будет пример составления – наглядная схема для оформления любого акта (за исключением унифицированных форм).

      ГЕНЕРАЛЬНЫЙ АКТ

      Экономика и право: словарь-справочник. — М.: Вуз и школа . Л. П. Кураков, В. Л. Кураков, А. Л. Кураков . 2004 .

      Смотреть что такое «ГЕНЕРАЛЬНЫЙ АКТ» в других словарях:

      Генеральный Акт — См. Акт генеральный Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

      ГЕНЕРАЛЬНЫЙ АКТ — документ, которым оформляется приемка импортного груза российским портом от судна по количеству мест, массе и качеству. По импортному грузу, поставка которого осуществляется на условиях CIF (см. СИФ), Г.а. подтверждает выполнение обязательств со… … Юридическая энциклопедия

      ГЕНЕРАЛЬНЫЙ АКТ — документ, которым оформляется приемка импортного груза портом РФ от судна по количеству мест, массе и качеству. По импортному грузу, поставка которого осуществляется на условиях СИФ, Г.а. подтверждает выполнение обязательств со стороны продавца… … Юридический словарь

      ГЕНЕРАЛЬНЫЙ АКТ — грузовой документ на сдачу импортных грузов в советском порту, в котором на основании тальманских расписок указывается количество грузовых мест, фактически принятых с судна. В случае недостачи или порчи груза раздельно по каждой коносаментной… … Морской энциклопедический справочник

      генеральный акт — документ, которым оформляется приемка импортного груза портом РФ от судна по количеству мест, массе и качеству. По импортному грузу, поставка которого осуществляется на условиях СИФ, Г.а. подтверждает выполнение обязательств со стороны продавца… … Большой юридический словарь

      ЖЕНЕВСКИЙ ГЕНЕРАЛЬНЫЙ АКТ 1928 — многостороннее международное соглашение о мирном разрешении споров между государствами. Текст этого акта был принят 26. IX 9 й сессией Ассамблеи Лиги наций. Он содержит 4 главы: гл. I о примирительном разбирательстве; гл. II о судебном разрешении … Дипломатический словарь

      АКТ ГЕНЕРАЛЬНЫЙ — см. Генеральный акт … Юридический словарь

      АКТ ГЕНЕРАЛЬНЫЙ — ГЕНЕРАЛЬНЫЙ АКТ … Юридическая энциклопедия

      АКТ ГЕНЕРАЛЬНЫЙ — (см. ГЕНЕРАЛЬНЫЙ АКТ) … Энциклопедический словарь экономики и права

      акт генеральный — см. генеральный акт … Большой юридический словарь

      Приказ Министерства транспорта РФ от 9 июля 2014 г. № 182 «Об утверждении Правил оказания услуг по перевалке грузов в морском порту» (не вступил в силу)

      В соответствии с пунктом 1 части 3 статьи 17 Федерального закона от 8 ноября 2007 г. № 261-ФЗ «О морских портах в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, № 46, ст. 5557; 2008, № 29 (ч. 1), ст. 3418, № 30 (ч. 2), ст. 3616; 2009, № 52 (ч. 1), ст. 6427; 2010, № 19, ст. 2291, № 48, ст. 6246; 2011, № 1, ст. 3, № 13, ст. 1688, № 17, ст. 2313, № 30 (ч. 1), ст. 4590,4594; 2012, № 26, ст. 3446; 2013, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4058) приказываю:

      Утвердить прилагаемые Правила оказания услуг по перевалке грузов в морском порту.

      Зарегистрировано в Минюсте РФ 29 декабря 2014 г.

      Правила
      оказания услуг по перевалке грузов в морском порту
      (утв. приказом Министерства транспорта РФ от 9 июля 2014 г. № 182)

      I. Общие положения

      1. Правила оказания услуг по перевалке грузов в морском порту (далее — Правила) разработаны в соответствии с пунктом 1 части 3 статьи 17 Федерального закона от 8 ноября 2007 г. № 261-ФЗ «О морских портах в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации»*(1) (далее — Федеральный закон).

      2. Настоящие Правила регулируют технологические процессы перевалки грузов с учетом особенностей различных видов грузов и содержат правила приема и сдачи грузов, осуществляемых оператором морского терминала и перевозчиком, определение места приема и сдачи грузов, порядок оформления приема и сдачи грузов и другие правила.

      3. Настоящие Правила применяются в морских портах Российской Федерации, открытых для оказания услуг в соответствии с Федеральным законом.

      4. Перечень операторов морских терминалов в каждом морском порту, а также перечень оказываемых ими услуг определены в Реестре морских портов Российской Федерации, ведение которого осуществляется в порядке, установленном приказом Минтранса России от 1 апреля 2009 г. № 51 «Об утверждении Порядка ведения Реестра морских портов Российской Федерации» (зарегистрирован Минюстом России 13 мая 2009 г., регистрационный № 13924).

      5. Услуги по перевалке грузов оказываются операторами морских терминалов на основании договора перевалки груза.

      6. По договору перевалки груза одна сторона (оператор морского терминала) обязуется осуществить за вознаграждение перевалку груза и выполнить другие определенные договором перевалки груза услуги и работы, а другая сторона (заказчик) обязуется обеспечить своевременное предъявление груза для его перевалки в соответствующем объеме и (или) своевременное получение груза и его вывоз. По договору перевалки груза заказчиком может выступать грузоотправитель, (отправитель), грузополучатель (получатель), перевозчик, экспедитор либо иное физическое или юридическое лицо*(2).

      7. Перевалка грузов, подлежащих пограничному, таможенному контролю, а в случаях, установленных международными договорами Российской Федерации и федеральными законами, и иным видам контроля, обеспечивается с учетом правил осуществления соответствующих видов контроля, установленных законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации.

      8. Договор перевалки груза может быть заключен в отношении тарных и штучных грузов, количество которых определяется счетом мест, в том числе металлопродукции, подвижной техники (самоходная и несамоходная), железобетонных изделий и конструкций, лесных грузов (лесоматериалы, лесопродукция), грузов в контейнерах, грузов в транспортных пакетах, крупногабаритных, тяжеловесных и длинномерных грузов (длина и масса которых превышают максимальные размеры и массу груза, устанавливаемые правилами перевозок на соответствующем виде транспорта) (далее — генеральные грузы); грузов, однородных по составу, перевозимых без тары или упаковки насыпью или навалом (далее — навалочные (насыпные) грузы); грузов, однородных по составу, перевозимых в жидком состоянии (наливом) (далее — наливные грузы); грузов, которые в силу присущих им физико-химических свойств и (или) иных особенностей при перевозке, перевалке и хранении могут создавать угрозу для жизни или здоровья человека, нанести вред окружающей среде, привести к повреждению или уничтожению материальных ценностей (далее — опасные грузы); грузов, к транспортировке которых предъявляются особые требования в отношении температурного режима, режима влажности воздуха и ряд иных требований санитарно-гигиенического характера (далее — скоропортящиеся грузы).

      II. Технологические процессы перевалки грузов в морском порту

      9. Технологические процессы перевалки грузов включают в себя совокупность технологических операций, связанных с погрузкой (выгрузкой) грузов с одного вида транспорта на другой, креплением грузов на транспортном средстве, технологическим накоплением грузов.

      Технологические процессы перевалки грузов осуществляются в соответствии с рабочей технологической документацией (рабочие технологические карты, временные технологические инструкции перевалки, местные инструкции по типовым способам и приемам работ, инструкции по обработке опасных грузов).

      10. Рабочая технологическая документация, разрабатываемая оператором морского терминала для каждого вида груза (группы однородных в технологическом отношении грузов), охватывает всю номенклатуру грузов, перегружаемых оператором морского терминала.

      11. Оператор морского терминала обеспечивает выполнение всех технических условий погрузки (выгрузки) и крепления груза на транспортном средстве, а перевозчик следит за правильностью погрузки (выгрузки) и крепления груза на транспортном средстве.

      III. Условия оказания услуг по перевалке грузов и определение места приема и сдачи грузов

      12. Деятельность оператора морского терминала, связанная с оказанием услуг по перевалке грузов в морском порту, осуществляется в соответствии с требованиями к обеспечению безопасности мореплавания, установленными законодательством Российской Федерации о торговом мореплавании, Федеральным законом, обязательными постановлениями в морском порту, утверждаемыми в соответствии с Федеральным законом, иными нормативными правовыми актами, а также актами капитана морского порта.

      13. По договору перевалки груза оператором морского терминала может осуществляться погрузка, выгрузка, перемещение в границах морского порта, технологическое накопление грузов. Договором перевалки груза может быть предусмотрено оформление документов на грузы, подлежащие перевалке, а также осуществление иных дополнительных услуг и работ*(3).

      14. В рамках договора перевалки груза оператор морского терминала оказывает следующие услуги:

      маркировку, сортировку, упаковку груза;

      приведение груза в транспортабельное состояние (при отсутствии повреждений);

      крепление и сепарацию грузов.

      15. По дополнительным заявкам заказчика оператор морского терминала может оказывать на возмездной основе иные услуги, не входящие в договор перевалки груза:

      взвешивание, растарку, затарку, перетарку, перевеску, переупаковку, рассортировку, увязку;

      подгруппировку грузов для формирования судовой партии, комплектацию грузов;

      вскрытие грузовых мест для определения качества, сорта и проверки содержимого по требованию заказчика, пограничных, таможенных и иных органов, участвующих в контроле в пунктах пропуска через государственную границу Российской Федерации, и последующее их приведение в транспортабельное состояние;

      разборку специальных приспособлений при выгрузке с железнодорожных платформ оборудования и средств транспортирования;

      укрупнение грузовых мест путем пакетирования;

      специальное крепление и изготовление приспособлений, предусмотренных чертежами погрузки и расчетами крепления груза на транспортном средстве;

      другие услуги в отношении груза.

      16. Полномочия заказчика относительно его права на распоряжение грузом должны быть подтверждены перевозочным документом, доверенностью или иными предусмотренными законодательством Российской Федерации документами.

      17. Пригодность транспортных средств для погрузки грузов, отгружаемых из морских портов, определяется в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации, установленными для соответствующих видов транспорта.

      Сведения относительно обработки транспортных средств или грузов в морском порту предоставляются оператором морского терминала заказчику или управомоченному им лицу. Оператором морского терминала может быть отказано в предоставлении сведений, представляющих коммерческую тайну, в соответствии с Федеральным законом от 29 июля 2004 г. № 98-ФЗ «О коммерческой тайне»*(4).

      18. Прием и сдача грузов операторами морских терминалов и перевозчиками осуществляются в расположенных в морском порту местах погрузки, выгрузки грузов для соответствующих транспортных средств*(5). Места приема и сдачи грузов для различных видов транспортных средств определяются в соответствии с Федеральным законом.

      IV. Порядок завоза грузов в морской порт

      19. Объем и сроки завоза грузов в морской порт определяются на основании поданной заказчиком в соответствии с договором перевалки груза и согласованной оператором морского терминала заявки с учетом:

      условий договоров, заключенных в соответствии со статьей 27 Федерального закона между оператором морского терминала и перевозчиками различных видов транспорта;

      количества груза определенной номенклатуры, принимаемого оператором морского терминала в соответствии с договором перевалки груза, для единовременного размещения на складах в целях формирования партий грузов в ожидании подачи транспортных средств, осуществляемого при перевалке грузов (далее — норма технологического накопления), и срока технологического накопления, установленных в договоре перевалки груза по каждому виду груза;

      нормы обработки транспортных средств.

      20. Заявка на завоз груза представляется заказчиком в срок не позднее, чем за пятнадцать суток до начала перевалки, если иное не предусмотрено договором перевалки груза. В заявке указывается вид транспорта, на котором завозится и вывозится груз, даты прибытия транспортных средств, принадлежность подвижного состава, особенности груза, порядок и условия его перевалки, условия обработки транспортных средств.

      Заявка на завоз груза рассматривается оператором морского терминала в срок, не превышающий два рабочих дня, и согласовывается с разбивкой по видам транспорта и грузов.

      Завоз в морской порт тяжеловесных, крупногабаритных, длинномерных и опасных грузов должен быть предварительно согласован с оператором морского терминала до их отгрузки груза из пункта отправления.

      21. Оператор морского терминала вправе отказать в согласовании заявки в следующих случаях:

      1) отсутствия заключенного договора перевалки груза;

      2) отсутствия технических и технологических возможностей для перевалки данного вида груза;

      3) временного прекращения или приостановления деятельности по оказанию услуг по перевалке грузов в морском порту в соответствии с законодательством Российской Федерации;

      4) невыполнения заказчиком существенных условий договора, заключенного с оператором морского терминала.

      22. В случае отказа в согласовании заявки оператор морского терминала информирует об этом заказчика в течение одного рабочего дня с даты окончания срока рассмотрения заявки, указанного в пункте 20 настоящих Правил.

      23. Заказчик обеспечивает завоз груза в морской порт в согласованном с оператором морского терминала объеме по номенклатуре грузов и в согласованные в заявке сроки.

      24. Завозимый в морской порт груз по своим физико-химическим свойствам, упаковке и маркировке должен соответствовать:

      требованиям, предусмотренным нормативными документами в сфере технического регулирования;

      правилам перевозок грузов на соответствующем виде транспорта, утвержденным нормативными правовыми актами Российской Федерации;

      требованиям рабочей технологической документации оператора морского терминала.

      25. До завоза груза в морской порт заказчик направляет оператору морского терминала информацию о грузе (декларацию о грузе).

      V. Правила приема грузов в морском порту

      26. Прием грузов, прибывших в морской порт, осуществляется оператором морского терминала по перевозочным документам, в том числе переданным в электронном виде.

      Оператор морского терминала вправе потребовать участия заказчика в приеме груза от перевозчика в случаях, предусмотренных договором перевалки груза.

      27. Приспособления для транспортировки и упаковки грузов (далее — тара и упаковка) должны соответствовать требованиям, предусмотренным нормативными документами в сфере технического регулирования, и обеспечивать сохранность грузов при их транспортировке, включая перевалку.

      28. Грузы должны иметь отправительскую и транспортную маркировку, а грузы, требующие особых условий перевозки и перевалки, — специальную маркировку.

      Транспортная маркировка (основные, дополнительные информационные надписи, манипуляционные знаки) на неупакованных грузах должна быть нанесена на каждое грузовое место в наиболее удобных, хорошо просматриваемых местах.

      29. Маркировка грузовых мест должна производиться в соответствии с требованиями, предусмотренными нормативными документами в сфере технического регулирования, и позволять определить принадлежность груза конкретной грузовой партии.

      30. Грузы, нуждающиеся в таре и (или) упаковке, должны предъявляться к перевалке в исправной таре и (или) упаковке, обеспечивающей их сохранность при перевозке и перевалке, а также иметь устройства для крепления груза в транспортном средстве, приспособленные для удобной и безопасной строповки груза при перемещении его подъемно-транспортным оборудованием оператора морского терминала.

      31. Прием груза оператором морского терминала производится в месте выгрузки груза и включает в себя следующие операции:

      1) проверка соответствия фактического состояния груза сведениям, указанным в перевозочных документах, в том числе переданных в электронном виде;

      2) взвешивание, обмер и (или) счет мест груза (в зависимости от вида груза);

      3) оформление результатов выгрузки путем составления документа, подписываемого перевозчиком или управомоченным представителем перевозчика и оператором морского терминала, в соответствии с правилами перевозок грузов, действующими на соответствующем виде транспорта, утвержденными нормативными правовыми актами Российской Федерации.

      32. Скоропортящиеся грузы должны предъявляться к перевалке с приложением документа, подтверждающего качество груза, в котором должен быть указан срок доставки груза.

      В случае нарушения сроков перевалки скоропортящихся грузов оператор морского терминала незамедлительно сообщает об этом заказчику, который должен в суточный срок с момента уведомления распорядиться грузом.

      33. При направлении в морской порт длинномерных и крупногабаритных грузов на них должны быть указаны места строповки, соответствующие требованиям действующих технических регламентов, положениям стандартов и (или) сводам правил, предусмотренных законодательством Российской Федерации и законодательством Таможенного союза, а также центр тяжести грузов. В случае, если длинномерные и крупногабаритные грузы направляются в пакетированном виде, места строповки должны находиться в верхних точках пакета.

      34. Прием тарных и штучных грузов, кроме навалочных грузов, осуществляется оператором морского терминала посредством внешнего осмотра груза с проверкой наличия маркировки и соответствия ее товаросопроводительным документам, счетом мест и массе (объему), заявленной в перевозочных документах.

      35. При наличии дополнительной заявки заказчика (перевозчика) грузы, прибывшие в поврежденной, имеющей доступ к содержимому, таре или с явным несоответствием фактического веса весу, указанному в перевозочных документах, принимаются оператором морского терминала от перевозчика со сплошной перевеской или пересчетом содержимого грузовых мест с участием представителей перевозчика (при необходимости заказчика). Результаты перевески (пересчета) оформляются актом в соответствии с правилами перевозок грузов, действующими на соответствующем виде транспорта, утвержденными нормативными правовыми актами Российской Федерации.

      36. Прием оператором морского терминала грузов, сформированных в транспортные пакеты, производится по счету пакетов без проверки количества мест в пакетах и их массы.

      При обнаружении поврежденных пакетов или отдельных поврежденных мест в пакете оператор морского терминала совместно с перевозчиком (заказчиком) и по его дополнительной заявке производит проверку количества мест в пакете, а также проверку содержимого поврежденных мест (количество, масса и состояние груза) по маркировке, спецификациям или упаковочным листам. Результаты проверки оформляются актом в соответствии с правилами перевозок грузов, действующими на соответствующем виде транспорта, утвержденными нормативными правовыми актами Российской Федерации.

      37. Навалочные и наливные грузы принимаются оператором морского терминала согласно данным о массе (объеме) груза, указанным в перевозочных документах.

      При наличии дополнительной заявки заказчика перевозчиком и (или) оператором морского терминала может осуществляться проверка массы груза по перевозочным документам, по осадке судна или другим способом, согласованным с заказчиком.

      При поступлении груза в морской порт железнодорожным транспортом перевозчик сдает, а оператор морского терминала принимает груз согласно данным железнодорожной накладной с проверкой массы по требованию оператора морского терминала. Результаты проверки массы груза оформляются перевозчиком в порядке, установленном правилами перевозок соответствующих видов грузов железнодорожным транспортом, утвержденными нормативными правовыми актами Российской Федерации.

      Фактическое количество принятого оператором морского терминала груза, масса которого первоначально была определена по осадке судна, определяется после его перевески на весах при сдаче данного груза перевозчику (заказчику).

      38. Прибывшие в морской порт контейнеры с грузом принимаются оператором морского терминала по внешнему осмотру с проверкой номера контейнера, целостности запорно-пломбировочных устройств, четкости контрольных знаков на запорно-пломбировочных устройствах и их соответствия данным перевозочного документа, исправности технического и коммерческого состояния контейнеров.

      При обнаружении оператором морского терминала в момент приема контейнеров с техническими неисправностями или повреждениями, отсутствием запорно-пломбировочных устройств, неисправностью, неясными контрольными знаками на запорно-пломбировочных устройствах, расхождениями знаков на запорно-пломбировочных устройствах с данными, указанными в перевозочных документах, несоответствием номера контейнера данным перевозочных документов, или в случае прибытия контейнера без документов, проверка в таких контейнерах груза или перегрузка груза в другой контейнер осуществляется оператором морского терминала при наличии дополнительной заявки и в присутствии заказчика (перевозчика). Результаты проверки оформляются актом в соответствии с правилами перевозок грузов, действующими на соответствующем виде транспорта, утвержденными нормативными правовыми актами Российской Федерации.

      После проверки контейнер пломбируется запорно-пломбировочным устройством заказчика (перевозчика).

      39. Оборудование, машины, механизмы принимаются оператором морского терминала по наружному осмотру без технического освидетельствования и проверки комплектации, если иное не согласовано с заказчиком.

      40. Все замечания относительно состояния и количества груза должны предъявляться сдающей и принимающей сторонами до оформления документов, подтверждающих прием груза оператором морского терминала.

      41. При прибытии груза в морской порт в засортированном состоянии его выгрузка может быть произведена с рассортировкой по перевозочным документам при наличии дополнительной заявки заказчика и технических возможностей у оператора морского терминала.

      Факт засортировки груза оформляется оператором морского терминала путем составления акта общей формы (приложение № 1 к настоящим Правилам) с участием перевозчика (заказчика) или его управомоченного представителя.

      При отсутствии у оператора морского терминала возможности по выгрузке указанного груза из транспортного средства заказчик (грузополучатель) обязан решить вопрос с перевозчиком и грузоотправителем о вывозе груза из морского порта (возврате его грузоотправителю).

      42. При поступлении груза в морской порт иными видами транспорта в случае несоответствия между фактическим наименованием, массой и (или) количеством грузовых мест и данными, указанными в перевозочных документах, наличия других случаев несоответствия данных, указанных в перевозочных документах, факту приема груза оператором морского терминала, перевозчик составляет акт, предусмотренный правилами перевозок грузов, действующими на соответствующем виде транспорта, утвержденными нормативными правовыми актами Российской Федерации. В случае отказа перевозчика от составления акта оператор морского терминала составляет акт общей формы, в котором фиксирует обстоятельства приема груза от перевозчика.

      43. Грузы, прибывшие в морской порт в поврежденной таре (упаковке), принимаются и приводятся оператором морского терминала в транспортабельное состояние по дополнительной заявке заказчика и при наличии соответствующих технических возможностей у оператора морского терминала.

      Заказчик обеспечивает оператора морского терминала запасной тарой и расходными материалами в количестве, необходимом для перетарки и ремонта поврежденной тары (упаковки).

      При отсутствии у оператора морского терминала технических возможностей для приведения груза в транспортабельное состояние и в случае если договором перевалки груза срок вывоза груза, прибывшего в поврежденной таре (упаковке), из морского порта не установлен, заказчик принимает меры по дальнейшей транспортировке такого груза (вывозу груза с территории морского терминала) в течение двух месяцев с момента его приема оператором морского терминала, если иное не установлено законодательством Российской Федерации.

      44. Прием оператором морского терминала от перевозчика груза, ввозимого на территорию Российской Федерации (импортный груз), оформляется тальманскими расписками (приложение № 2 к настоящим Правилам).

      45. При поступлении в морской порт импортного груза перевозчик осуществляет выдачу груза оператору морского терминала в соответствии с режимом работы оператора морского терминала. Все замечания относительно состояния и количества выгружаемого груза предъявляются оператором морского терминала и (или) перевозчиком (заказчиком) в течение рабочей смены лиц, осуществляющих прием груза, в которую груз выгружался, и фиксируются в тальманских расписках.

      В случае расхождения в счете груза между оператором морского терминала и перевозчиком грузовые операции могут быть приостановлены по требованию одной из сторон для пересчета груза и составления акта общей формы за подписью сторон. В случае невозможности пересчета груза оператор морского терминала с участием перевозчика оформляет акт общей формы и документы на выгрузку груза, если иное не предусмотрено договором перевалки груза.

      46. В случае расхождения количества импортного груза, поступившего водным транспортом, маркировки на грузе, оттисков запорно-пломбировочных устройств с данными, указанными в перевозочном документе, а также при ненадлежащем состоянии груза, неясности оттисков запорно-пломбировочных устройств или отсутствии запорно-пломбировочных устройств, выявленном оператором морского терминала при приеме груза от перевозчика, составляется акт-извещение (приложение № 3 к настоящим Правилам).

      Акт-извещение составляется в необходимом количестве экземпляров и подписывается перевозчиком или его управомоченным представителем и оператором морского терминала.

      В случае расхождения количества импортного груза, поступившего иными видами транспорта, маркировки на грузе, оттисков запорно-пломбировочных устройств с данными, указанными в перевозочном документе, а также при ненадлежащем состоянии груза, неясности оттисков запорно-пломбировочных устройств или отсутствии запорно-пломбировочных устройств, выявленном оператором морского терминала при приеме груза от перевозчика, составляется акт, предусмотренный правилами перевозок грузов, действующими на соответствующем виде транспорта, утвержденными нормативными правовыми актами Российской Федерации.

      47. Если заказчик (перевозчик) не осуществлял контроль за выгрузкой груза из судна, в целях оформления документов на выгрузку груза используются данные оператора морского терминала, зафиксированные в тальманских расписках.

      48. Результаты приема оператором морского терминала импортных грузов от перевозчика оформляются генеральным актом (приложение № 4 к настоящим Правилам), который составляется на основании тальманских расписок с учетом оформленных актов-извещений (при их наличии).

      Генеральный акт составляется в необходимом количестве экземпляров и подписывается перевозчиком или его управомоченным представителем и оператором морского терминала.

      49. Прием оператором морского терминала поступившего в морской порт груза, предназначенного к вывозу с территории Российской Федерации (далее — экспортный груз), оформляется приемным актом (приложение № 5 к настоящим Правилам).

      Оператор морского терминала выдает заказчику или его управомоченному представителю приемный акт, перевозочный документ с приложенными к нему документами на груз и актами, составленными оператором морского терминала и (или) перевозчиком (при их наличии).

      При прибытии в морской порт в адрес оператора экспортного груза железнодорожным транспортом, оператор морского терминала получает от железнодорожного перевозчика железнодорожную накладную и приложенные к ней товаросопроводительные документы на поступивший груз, а также коммерческие акты, акты общей формы и другие документы, составленные на груз в пути следования.

      50. Прием оператором морского терминала поступившего в морской порт груза, перевозимого в каботаже (далее — каботажный груз), оформляется тальманскими расписками и приемо-сдаточной ведомостью (приложение № 6 к настоящим Правилам).

      В случае расхождения количества груза с данными, указанными в перевозочном документе, а также при ненадлежащем состоянии груза, выявленном оператором морского терминала при приеме от перевозчика каботажного груза, перевозчик составляет коммерческий акт (приложение № 7 к настоящим Правилам), выдаваемый оператору морского терминала.

      51. Оператор морского терминала вправе отказать заказчику в перевалке прибывших в морской порт грузов в следующих случаях:

      1) отсутствие согласованной заявки на завоз груза;

      2) прибытие груза сверх согласованного к завозу количества;

      3) прибытие груза с нарушением согласованных сроков завоза;

      4) прибытие груза несогласованной номенклатуры;

      5) ненадлежащим образом оформленные перевозочные документы;

      6) превышение нормы технологического накопления, установленной в договоре перевалки груза;

      7) неправильная адресация груза;

      8) прибытие груза, запрещенного к ввозу (вывозу), перевозке или перевалке согласно законодательству Российской Федерации;

      9) поступление груза, погруженного на транспортное средство с нарушением требований действующих технических регламентов, положений стандартов и (или) сводов правил размещения и крепления данного груза в транспортном средстве, предусмотренных законодательством Российской Федерации и законодательством Таможенного союза, при невозможности его выгрузки из транспортного средства с использованием технических возможностей оператора морского терминала;

      10) отсутствие документов на право распоряжения грузом;

      11) прибытие груза, который из-за своих физико-химических свойств, состояния и (или) упаковки является непригодным для приема и (или) подвергает опасности людей, участвующих в его перевалке.

      12) ненадлежащее исполнение заказчиком своих обязанностей по договору перевалки груза.

      52. В случае прибытия в морской порт груза и отказа в его приеме оператором морского терминала в случаях, указанных в пункте 51 настоящих Правил, оператор морского терминала в течение одного рабочего дня с момента предъявления перевозочных документов уведомляет заказчика о причинах отказа в приеме грузов.

      Заказчик в течение двух рабочих дней с момента уведомления должен распорядиться грузом.

      Расходы, которые несет оператор морского терминала в случаях, указанных в пункте 51 настоящих Правил, оплачиваются заказчиком.

      VI. Порядок технологического накопления грузов в морском порту

      53. В целях технологического накопления оператор морского терминала временно размещает принятые к перевалке грузы на крытых складах, складах-навесах, на открытых складских площадках (далее — склады) морского порта.

      54. Оператор морского терминала обеспечивает наличие свободных для технологического накопления грузов складских площадей в соответствии с условиями договора перевалки груза.

      55. Размещение грузов на складах производится оператором морского терминала в соответствии с требованиями рабочей технологической документации раздельно по накладным или коносаментным партиям, повагонно или судовыми партиями с расчетом, чтобы партии грузов могли быть отгружены в порядке их поступления к оператору морского терминала или в сроки, указанные в договоре перевалки груза.

      Размещение грузов производится с учетом:

      1) особенностей и физико-химических свойств каждого груза;

      2) обеспечения сохранности грузов;

      3) возможности пересчета количества грузовых мест и проверки маркировки груза;

      4) недопущения разъединения партий грузов и документов.

      В договоре перевалки груза стороны могут предусмотреть особые условия размещения или складирования груза, в том числе обезличенное технологическое накопление грузов.

      56. В случае если в договоре перевалки груза не определены условия размещения груза или на груз не нанесена маркировка, предписывающая специальные условия его размещения на складе, оператор морского терминала имеет право выбирать между различными способами размещения груза.

      57. В договоре перевалки груза устанавливается норма технологического накопления груза исходя из транспортных характеристик груза, наличия свободных складских площадей, технических возможностей оператора морского терминала.

      58. Учет грузов оператором морского терминала осуществляется раздельно с выделением в учете экспортных, импортных и каботажных грузов путем внесения сведений о них в складские документы.

      VII. Порядок вывоза грузов из морского порта

      59. Заказчик или управомоченное им на получение груза лицо обеспечивает своевременный вывоз груза из морского порта.

      Срок, в течение которого груз должен быть вывезен из морского порта, определяется договором перевалки груза исходя из конкретного вида и количества груза, типа транспортных средств и технических возможностей оператора морского терминала.

      В течение установленного договором срока заказчик обязан оформить необходимые документы и предоставить транспортное средство для вывоза груза из морского порта.

      В случае, если договором перевалки груза срок вывоза груза из морского порта не установлен, заказчик обязан вывезти его в течение двух месяцев с момента его приема оператором морского терминала, если иное не установлено законодательством Российской Федерации.

      60. Заказчик обеспечивает подачу транспортных средств для вывоза груза в сроки, согласованные с оператором морского терминала.

      61. Грузы, отгружаемые из морского порта, предъявляются к погрузке на транспортное средство в таре и (или) упаковке, в которой они прибыли к оператору морского терминала.

      62. В случае вывоза груза из морского порта водным транспортом заказчик информирует оператора морского терминала о подходе судна в морской порт в сроки, установленные в договоре перевалки груза, сообщает название и основные характеристики судна для определения его пригодности под погрузку заявленной партии груза, данные о морском агенте судовладельца в морском порту и согласовывает с оператором морского терминала возможность принятия данного судна под обработку.

      При готовности судна к производству грузовых работ заказчик обеспечивает его постановку к месту погрузки.

      63. При вывозе груза из морского порта автомобильным транспортом заказчик ежесуточно согласовывает с оператором морского терминала график подачи автотранспорта на следующие плановые сутки с разбивкой по рабочим сменам.

      64. При вывозе груза из морского порта железнодорожным транспортом заказчик обеспечивает:

      получение согласованной перевозчиком и владельцем инфраструктуры заявки на перевозку грузов железнодорожным транспортом;

      оплату железнодорожному перевозчику провозных платежей за груз и дополнительных услуг, оказываемых перевозчиком в соответствии с законодательством Российской Федерации о железнодорожном транспорте;

      оплату провозных платежей за возврат железнодорожного подвижного состава, не принадлежащего перевозчику;

      наличие необходимого подвижного состава под вывоз груза;

      предоставление необходимого количества запорно-пломбировочных устройств;

      разработку чертежей и схем размещения и крепления в подвижном составе нестандартных и негабаритных грузов, а также предоставление материалов, необходимых для крепления такого груза;

      предоставление необходимых товаросопроводительных документов на груз.

      65. Действия оператора морского терминала в случае, если грузы не вывезены из морского порта в установленный срок, определяются положениями статьи 22 Федерального закона и настоящими Правилами.

      66. Оператор морского терминала уведомляет заказчика о необходимости принятия мер, направленных на обеспечение сохранности груза, не вывезенного из морского порта в установленный срок.

      Заказчик возмещает оператору морского терминала произведенные им необходимые расходы, связанные с принятием дополнительных мер в отношении несвоевременно вывезенного груза с целью обеспечения его сохранности, а также перемещением данного вида груза в границах морского порта с целью высвобождения складских площадей, занятых данным грузом.

      67. Если иное не предусмотрено договором перевалки груза, в отношении груза, не вывезенного из морского порта в установленный срок, оператором морского терминала может быть использовано право удержания груза в соответствии со статьей 23 Федерального закона.

      VIII. Правила сдачи грузов в морском порту

      68. Погрузка экспортного груза на судно осуществляется на основании поручения на отгрузку экспортного груза (приложение № 8 к настоящим Правилам).

      Поручение на отгрузку экспортного груза с отметками таможенного органа представляется заказчиком оператору морского терминала не позднее 48 часов до начала погрузки груза на судно, если иное не установлено договором перевалки груза.

      69. Сдача оператором морского терминала экспортного груза перевозчику оформляется тальманскими расписками (отвес) (приложение № 9 к настоящим Правилам).

      70. Перевозчик осуществляет прием груза от оператора морского терминала в соответствии с режимом работы оператора морского терминала. Все замечания относительно состояния и количества погруженного экспортного груза должны предъявляться в течение рабочей смены лиц, в которую груз перегружался, и фиксироваться в тальманских расписках.

      В случае расхождения в счете груза между оператором морского терминала и заказчиком (перевозчиком), грузовые операции могут быть приостановлены по требованию одной из сторон для пересчета груза и составления соответствующего акта за подписью сторон. В случае невозможности пересчета груза оператор морского терминала с участием заказчика (перевозчика) оформляет акт общей формы и документы на погрузку груза, если иное не предусмотрено договором перевалки груза.

      Если заказчик (перевозчик) не осуществлял контроль за перевалкой груза на судно, в целях оформления документов на груз используются данные оператора морского терминала, зафиксированные в тальманских расписках либо тальманских расписках (отвесах).

      71. После окончания погрузки экспортного груза на судно оператор морского терминала передает перевозчику два экземпляра поручения на отгрузку экспортного груза, один из которых остается у перевозчика, а другой, с распиской перевозчика о приеме груза (штурманская расписка), возвращается оператору морского терминала.

      72. Основанием для выдачи оператором морского терминала импортного груза является разнарядка на отгрузку импортного груза (приложение № 10 к настоящим Правилам) с отметкой таможенного органа, разрешающей выдачу груза.

      Разнарядка на отгрузку импортного груза представляется заказчиком оператору морского терминала в сроки, установленные в договоре перевалки груза.

      73. Сдача импортного груза перевозчику, заказчику или управомоченному им на получение груза лицу производится оператором морского терминала с проверкой наличия маркировки на грузе и ее соответствия данным перевозочных документов, по которым груз прибыл в морской порт, по количеству мест и (или) массе (объему), заявленному в разнарядке на отгрузку импортного груза с проверкой или без проверки массы груза в зависимости от вида груза.

      Проверка состояния и количества сдаваемого оператором морского терминала груза осуществляется перевозчиком, заказчиком или управомоченным им на получение груза лицом до оформления документов, подтверждающих прием груза.

      Грузы, маркировка которых не соответствует сведениям, указанным в разнарядке на отгрузку импортного груза, для погрузки на транспортные средства не допускаются.

      74. Тальманская расписка (отвес) составляется оператором морского терминала на каждую отправку груза в процессе погрузки на транспортное средство.

      75. Оператор морского терминала по дополнительной заявке заказчика на основании разнарядки на отгрузку импортного груза и тальманской расписки (отвес) может оформить перевозочные документы.

      По грузам, подлежащим перевалке по прямому варианту (без помещения на склад), заказчик предоставляет оператору морского терминала за 48 часов до прибытия судна в морской порт информацию, содержащую все необходимые сведения для оформления перевозочных документов.

      76. Тарные и штучные грузы сдаются оператором морского терминала и принимаются к перевозке перевозчиком, заказчиком или управомоченным им на получение груза лицом по количеству мест без проверки массы груза.

      Тарные и штучные грузы, принятые оператором морского терминала по стандартному весу одного грузового места, по весу, указанному на каждом грузовом месте, по среднеконосаментному весу или по весу, заявленному заказчиком, выдаются (отгружаются) оператором морского терминала с проверкой массы только нарушенных мест.

      77. Сдача генеральных грузов перевозчику, заказчику или управомоченному им на получение груза лицу производится оператором морского терминала по количеству мест и (или) массе (объему), по которому груз был принят оператором морского терминала от перевозчика соответствующего вида транспорта, с проверкой внешнего вида, видимого состояния и маркировки груза.

      При сдаче перевозчику части грузовой партии данная часть отгружается счетом мест с указанием в перевозочном документе количества мест и их суммарной массы, определенной по маркировке, нанесенной на грузовое место или исходя из массы одного грузового места, определенной путем деления общей массы грузовой партии на количество мест в ней.

      78. Сдача оператором морского терминала перевозчику, заказчику или управомоченному им на получение груза лицу груза, сформированного в транспортные пакеты, производится по счету пакетов без проверки количества мест в пакетах и их массы.

      79. Сдача перевозчику, заказчику или управомоченному им на получение груза лицу груза в контейнере осуществляется оператором морского терминала по наружному осмотру контейнера, с проверкой его номера, целостности запорно-пломбировочных устройств, четкости контрольных знаков на запорно-пломбировочных устройствах и соответствия их данным перевозочных документов, по которым контейнер поступил в морской порт, исправности технического и коммерческого состояния контейнера.

      При необходимости осуществления затарки в контейнер экспортного груза заявка на затарку груза в контейнер предоставляется заказчиком оператору морского терминала не менее чем за 72 часа до начала погрузки груза на судно, если иной срок не установлен в договоре перевалки груза.

      80. Сдача навалочных и наливных грузов перевозчику, заказчику или управомоченному им на получение груза лицу производится оператором морского терминала по массе, заявленной в перевозочных документах, по которым данные грузы прибыли в морской порт, или с проверкой массы этих грузов в соответствии со способом, установленным правилами, действующими на соответствующих видах транспорта, или согласованном в договоре перевалки груза.

      При наличии дополнительной заявки заказчика (перевозчика) проверка массы указанных грузов производится совместно оператором морского терминала и перевозчиком, а в необходимых случаях — в присутствии заказчика.

      В случае расхождения массы груза, заявленной в перевозочных документах, по которым груз поступил в морской порт, и массы груза, определенной в результате проверки, оператор морского терминала с участием заказчика (перевозчика) оформляет акт общей формы, подтверждающий несоответствие фактической массы груза данным, указанным в перевозочных документах.

      81. Оборудование, машины, механизмы сдаются оператором морского терминала перевозчику, заказчику или управомоченному им на получение груза лицу по наружному осмотру без технического освидетельствования и проверки комплектации, если иное не согласовано с заказчиком.

      82. Загруженные оператором морского терминала транспортные средства пломбируются предоставляемыми заказчиком запорно-пломбировочными устройствами установленного образца, предусмотренными для использования правилами перевозок грузов на соответствующих видах транспорта, утвержденными нормативными правовыми актами Российской Федерации, за исключением случаев, когда в соответствии с указанными правилами пломбирование не требуется.

      83. В соответствии с распорядительным документом заказчика оператор морского терминала выдает груз заказчику или управомоченному заказчиком на получение груза лицу на складе.

      Выдача груза со склада оператора морского терминала осуществляется по приемо-сдаточному ордеру (приложение № 11 к настоящим Правилам).

      Приемо-сдаточный ордер оформляется оператором морского терминала на основании предъявленного заказчиком или управомоченным заказчиком на получение груза лицом распорядительного документа и документов, подтверждающих полномочия на получение данного груза.

      84. Оператор морского терминала информирует заказчика о фактической отгрузке груза в порядке, предусмотренном договором перевалки груза.

      85. Оператор морского терминала отказывает в сдаче груза в случаях:

      неуплаты заказчиком предусмотренных договором перевалки груза платежей;

      в иных случаях неисполнения заказчиком обязательств, предусмотренных договором перевалки груза, законодательством Российской Федерации и законодательством Таможенного союза.

      IX. Требования к перевалке опасных грузов в морском порту

      86. Опасные грузы принимаются оператором морского терминала к перевалке в морском порту в соответствии с требованиями, установленными статьей 26 Федерального закона.

      87. Завоз опасных грузов должен быть предварительно согласован с оператором морского терминала. Согласование производится независимо от того является груз транзитным или будет выгружен у оператора морского терминала.

      Опасные грузы принимаются оператором к перевалке при условии, что они не запрещены к перевозке и надлежащим образом классифицированы, упакованы, маркированы, снабжены знаками опасности и/или информационными табло и описаны в перевозочных документах.

      88. Ввоз на территорию морского порта опасного груза допускается после получения письменного разрешения (подтверждения) оператора морского терминала, в котором указываются порядок, сроки и место доставки груза.

      Полный комплект товаросопроводительных документов на опасный груз предоставляется заказчиком оператору морского терминала до прибытия груза в морской порт.

      *(1) Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, № 46, ст. 5557; 2008, № 29 (ч. 1), ст. 3418, № 30 (ч. 2) ст. 3616; 2009, № 52 (ч. 1), ст. 6427; 2010, № 19, ст. 2291, № 48, ст. 6246; 2011, № 1, ст. 3, № 13, ст. 1688, № 17, ст. 2313, № 30 (ч. 1), ст. 4590, 4594; 2012, № 26, ст. 3446; 2013, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4058.

      *(2) Часть 1 и 2 статьи 20 Федерального закона от 8 ноября 2007 г. № 261-ФЗ «О морских портах в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации».

      *(3) Часть 4 статьи 20 Федерального закона от 8 ноября 2007 г. № 261-ФЗ «О морских портах в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации».

      *(4) Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, № 32, ст. 3283; 2006, № 6, ст. 636, № 52 (ч. 1), ст. 5497; 2007, № 31, ст. 4011; 2011, № 29, ст. 4291; 2014, № 11, ст. 1100.

      *(5) Часть 1 статьи 21 Федерального закона от 8 ноября 2007 г. № 261-ФЗ «О морских портах в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации».

      Приложение № 1
      к Правилам оказания услуг по
      перевалке грузов в морском порту
      (п. 41)